始めから終わりまで”Cheicken”だけで押し通しているプレゼン映像です。
ジョークなのですが、直前が暗めのプレゼンだったので、始まったとたんに大爆笑しています。
Chickenの意味としては、”ひよこ”とか”雛鳥”とかの意味がありますが、”臆病者””卑怯な”とかの意味もありますね。このプレゼンはどちらの意味で使われているんでしょうね。
動画は下からどうぞ。英語ですが”Cheicken”しか言ってませんので、誰でもわかります。
Chicken chicken chicken
[via YouTube]
0 件のコメント:
コメントを投稿